Ezéchiel 12 verset 27

Traduction Crampon

27
" Fils de l’homme, voici que la maison d’Israël dit : La vision qu’il voit est pour des jours lointains, et c’est pour des temps éloignés qu’il prophétise.



Strong

Fils (Ben) de l’homme ('adam), voici, la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) dit ('amar) (Radical - Qal) : Les visions (Chazown) qu’il a (Chazah) (Radical - Qal) ne sont pas près (Rab) (Yowm) de s’accomplir ; Il prophétise (Naba') (Radical - Nifal) pour des temps (`eth) éloignés (Rachowq ou rachoq).


Comparatif des traductions

27
" Fils de l’homme, voici que la maison d’Israël dit : La vision qu’il voit est pour des jours lointains, et c’est pour des temps éloignés qu’il prophétise.

Louis Segond :

Fils de l`homme, voici, la maison d`Israël dit: Les visions qu`il a ne sont pas près de s`accomplir; Il prophétise pour des temps éloignés.

Martin :

Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'Israël disent: la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophétise pour des temps qui sont encore éloignés.

Ostervald :

Fils de l'homme, voici, la maison d'Israël dit: La vision qu'il a, est à long terme; c'est pour des temps éloignés qu'il prophétise.

Darby :

Fils d'homme, voici, la maison d'Israël dit: La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophétise pour des temps éloignés.

Lausanne :

Fils d’homme, voici, [ceux de] la maison d’Israël disent : La vision qu’il voit est à long terme{Héb. pour beaucoup de jours.} et c’est pour des temps éloignés qu’il prophétise.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr