Psaumes 104 verset 35

Traduction Crampon

35
Que les pécheurs disparaissent de la terre,
et que les méchants ne soient plus !
Mon âme, bénis Yahweh !
Alleluia !




Strong

Que les pécheurs (Chatta') disparaissent (Tamam) (Radical - Nifal) de la terre ('erets), Et que les méchants (Rasha`) ne soient plus ! Mon âme (Nephesh), bénis (Barak) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah) ! Louez (Halal) (Radical - Piel) l’Éternel (Yahh) !


Comparatif des traductions

35
Que les pécheurs disparaissent de la terre,
et que les méchants ne soient plus !
Mon âme, bénis Yahweh !
Alleluia !



Louis Segond :

Que les pécheurs disparaissent de la terre, Et que les méchants ne soient plus! Mon âme, bénis l`Éternel! Louez l`Éternel!

Martin :

Que les pécheurs soient consumés de dessus la terre, et qu'il n'y ait plus de méchants! Mon âme, bénis l'Eternel; louez l'Eternel.

Ostervald :

Que les pécheurs disparaissent de la terre, et que les méchants ne soient plus! Mon âme, bénis l'Éternel! Louez l'Éternel!

Darby :

Les pécheurs prendront fin de dessus la terre, et les méchants ne seront plus. Mon âme, bénis l'Éternel! Louez Jah!

Lausanne :

Les pécheurs prendront fin sur la terre, et les méchants ne seront plus. Mon âme, bénis l’Éternel ! Célébrez l’Éternel{Héb. Alléluia (et de même ailleurs).}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr