2 Chroniques 35 verset 14

Traduction Crampon

14
Ensuite ils préparèrent la Pâque pour eux et pour les prêtres ; car les prêtres, fils d’Aaron, furent occupés, jusqu’à la nuit, à offrir l’holocauste et les graisses : c’est pourquoi les lévites la préparèrent pour eux et pour les prêtres, fils d’Aaron.



Strong

Ensuite ('achar) ils préparèrent (Kuwn) (Radical - Hifil) ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs (Kohen), car les sacrificateurs (Kohen), fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), furent occupés jusqu’à la nuit (Layil ou leyl également layelah) à offrir (`alah) (Radical - Hifil) les holocaustes (`olah ou `owlah) et les graisses (Cheleb ou cheleb) ; c’est pourquoi les Lévites (Leviyiy ou Leviy) préparèrent (Kuwn) (Radical - Hifil) pour eux et pour les sacrificateurs (Kohen), fils (Ben) d’Aaron ('Aharown).


Comparatif des traductions

14
Ensuite ils préparèrent la Pâque pour eux et pour les prêtres ; car les prêtres, fils d’Aaron, furent occupés, jusqu’à la nuit, à offrir l’holocauste et les graisses : c’est pourquoi les lévites la préparèrent pour eux et pour les prêtres, fils d’Aaron.

Louis Segond :

Ensuite ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d`Aaron, furent occupés jusqu`à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c`est pourquoi les Lévites préparèrent pour eux et pour les sacrificateurs, fils d`Aaron.

Martin :

Puis ils apprêtèrent ce qu'il fallait pour eux, et pour les Sacrificateurs; car les Sacrificateurs, enfants d'Aaron, avaient été occupés jusqu'à la nuit en l'oblation des holocaustes et des graisses; c'est pourquoi les Lévites apprêtèrent ce qu'il fallait pour eux, et pour les Sacrificateurs, enfants d'Aaron.

Ostervald :

Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs; car les sacrificateurs, enfants d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c'est pourquoi, les Lévites apprêtèrent ce qu'il fallait pour eux et pour les sacrificateurs, enfants d'Aaron.

Darby :

Et ensuite, ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs; car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses: et les lévites préparèrent ce qui était pour eux-mêmes, et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.

Lausanne :

Et ensuite ils apprêtèrent [les viandes] pour eux et pour les sacrificateurs ; car les sacrificateurs, fils d’Aaron, [travaillèrent] jusqu’à la nuit à offrir l’holocauste et les graisses ; et les Lévites apprêtèrent pour eux-mêmes et pour les sacrificateurs, fils d’Aaron.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr