2 Rois 4 verset 9

Traduction Crampon

9
Elle dit à son mari : « Voici, je sais que c’est un saint homme de Dieu, qui passe ainsi souvent chez nous.



Strong

Elle dit ('amar) (Radical - Qal) à son mari ('iysh) : Voici, je sais (Yada`) (Radical - Qal) que cet homme qui passe (`abar) (Radical - Qal) toujours (Tamiyd)  chez nous est un saint (Qadowsh ou qadosh) homme ('iysh) de Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

9
Elle dit à son mari : « Voici, je sais que c’est un saint homme de Dieu, qui passe ainsi souvent chez nous.

Louis Segond :

Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu.

Martin :

Et elle dit à son mari: Voilà, je connais maintenant que cet homme qui passe souvent chez nous, est un saint homme de Dieu.

Ostervald :

Et elle dit à son mari: Voici, je reconnais que cet homme qui passe toujours chez nous, est un saint homme de Dieu.

Darby :

Et elle dit à son mari: Voici, je connais que c'est un saint homme de Dieu qui passe chez nous continuellement.

Lausanne :

Et elle dit à son mari : Voici donc, je connais que c’est un saint homme de Dieu qui passe chez nous continuellement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr