2 Rois 15 verset 18

Traduction Crampon

18
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, il ne se détourna pas, tant qu’il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) ce qui est mal (Ra`) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah) ; il ne se détourna (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) point, tant qu’il vécut (Yowm), des péchés (Chatta'ah ou chatta'th) de Jéroboam (Yarob`am), fils (Ben) de Nebath (Nebat), qui avait fait pécher (Chata') (Radical - Hifil) Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

18
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, il ne se détourna pas, tant qu’il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.

Louis Segond :

Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel; il ne se détourna point, tant qu`il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.

Martin :

Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, durant tout son temps.

Ostervald :

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel. Pendant toute sa vie, il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.

Darby :

Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel; tous ses jours, il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël.

Lausanne :

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; il ne se détourna point, pendant tous ses jours, des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr