2 Rois 13 verset 2

Traduction Crampon

2
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh ; il imita les péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il ne s’en détourna point.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) ce qui est mal (Ra`) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah) ; il commit (Yalak) (Radical - Qal) ('achar) les mêmes péchés (Chatta'ah ou chatta'th) que Jéroboam (Yarob`am), fils (Ben) de Nebath (Nebat), qui avait fait pécher (Chata') (Radical - Hifil) Israël (Yisra'el), et il ne s’en détourna (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) point.


Comparatif des traductions

2
Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh ; il imita les péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il ne s’en détourna point.

Louis Segond :

Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel; il commit les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s`en détourna point.

Martin :

Et il fit ce qui déplaît à l'Eternel; car il suivit les péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, et il ne se détourna point d'aucun d'eux.

Ostervald :

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel; car il suivit les péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël. Il ne s'en détourna point.

Darby :

Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel; et il marcha après les péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël; il ne s'en détourna point.

Lausanne :

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et il alla après les péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël ; il ne s’en détourna point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr