1 Samuel 5 verset 9

Traduction Martin

9
Mais il arriva qu'après qu'on l'eut transportée, la main de l'Eternel fut sur la ville de Gath avec un fort grand effroi; et il frappa les gens de la ville depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tellement que leur fondement était couvert.



Strong

Mais après ('achar) qu’elle eut été transportée (Cabab) (Radical - Hifil), la main (Yad) de l’Éternel (Yehovah) fut sur la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), et il y eut une très (Me`od) grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) consternation (Mehuwmah) ; il frappa (Nakah) (Radical - Hifil) les gens ('enowsh) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) depuis le petit (Qatan ou qaton) jusqu’au grand (Gadowl ou (raccourci) gadol), et ils eurent une éruption d’hémorroïdes (Techor) (Kethiv de Lecture (variante)) (`ophel) (Sathar) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

9
Mais il arriva qu'après qu'on l'eut transportée, la main de l'Eternel fut sur la ville de Gath avec un fort grand effroi; et il frappa les gens de la ville depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tellement que leur fondement était couvert.

Louis Segond :

Mais après qu`elle eut été transportée, la main de l`Éternel fut sur la ville, et il y eut une très grande consternation; il frappa les gens de la ville depuis le petit jusqu`au grand, et ils eurent une éruption d`hémorroïdes.

Ostervald :

Mais après qu'on l'eut transportée, la main de l'Éternel fut sur la ville et y causa un grand trouble, et il frappa les gens de la ville, depuis le petit jusqu'au grand, et il leur vint des hémorrhoïdes.

Darby :

Et, après qu'ils l'y eurent dirigée, il arriva que la main de l'Éternel fut sur la ville: il y eut un très-grand trouble, et il frappa les hommes de la ville, depuis le petit jusqu'au grand, et ils eurent des éruptions d'hémorrhoïdes.

Crampon :

Mais, dès qu’on l’eut transportée, la main de Yahweh fut sur la ville, et il y eut une très grande épouvante ; il frappa les gens de la ville, depuis le petit jusqu’au grand, et il leur poussa des tumeurs.

Lausanne :

Et après qu’ils l’y eurent dirigée, il arriva que la main de l’Éternel fut sur la ville : très grand trouble, et il frappa les gens de la ville, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les tumeurs bourgeonnèrent sur leur corps{Héb. sur eux.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr