Apocalypse 19 verset 6

Traduction Ostervald

6
Et j'entendis comme la voix d'une grande multitude, comme le bruit de grosses eaux, et comme la voix de grands tonnerres, qui disait: Alléluia! car il règne le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant.



Strong

Et (Kai) j’entendis (Akouo) (Temps - Aoriste) comme (Hos) une voix (Phone) d’une foule (Ochlos) nombreuse (Polus), (Kai) comme (Hos) un bruit (Phone) de grosses (Polus) eaux (Hudor), et (Kai) comme (Hos) un bruit (Phone) de forts (Ischuros) tonnerres (Bronte), disant (Lego) (Temps - Présent) : Alléluia (Allelouia) ! Car (Hoti) le Seigneur (Kurios) notre Dieu (Theos) tout-puissant (Pantokrator) est entré dans son règne (Basileuo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

6
Et j'entendis comme la voix d'une grande multitude, comme le bruit de grosses eaux, et comme la voix de grands tonnerres, qui disait: Alléluia! car il règne le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant.

Louis Segond :

Et j`entendis comme une voix d`une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout puissant est entré dans son règne.

Martin :

J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblée, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'éclat de grands tonnerres, disant: Alleluia! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume.

Darby :

Et j'ouïs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant: Alléluia! car le *Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entré dans son règne.

Crampon :

Et j’entendis comme la voix d’une foule immense, comme le bruit des grandes eaux, comme le fracas de puissants tonnerres, disant : " Alléluia ! car il règne, le Seigneur notre Dieu, le Tout-Puissant !

Lausanne :

Et j’entendis comme la voix d’une foule nombreuse, et comme la voix de grandes eaux, et comme la voix de forts tonnerres, disant : Alléluia ! parce que le Seigneur, le Dieu Tout-Puissant a exercé{Ou a pris possession de.} son règne.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis j’oüis comme une voix d’une grande assemblée, et comme le son de plusieurs eaux, et comme la voix de forts tonnerres, disant, Hallelu-jah: car le Seigneur nostre Dieu Tout-puissant est entré en son regne.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr