Luc 13 verset 24

Traduction Lausanne

24
Et il leur dit : Efforcez-vous d’entrer par la porte étroite ; car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer, et ne le pourront.



Strong



Comparatif des traductions

24
Et il leur dit : Efforcez-vous d’entrer par la porte étroite ; car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer, et ne le pourront.

Louis Segond :

Efforcez-vous d`entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis, beaucoup chercheront à entrer, et ne le pourront pas.

Martin :

Et il leur dit: faites effort pour entrer par la porte étroite; car je vous dis que plusieurs tâcheront d'entrer, et ils ne le pourront.

Ostervald :

Et il leur dit: Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite; car je vous dis que plusieurs chercheront à y entrer, et qu'ils ne le pourront.

Darby :

Et il leur dit: Luttez pour entrer par la porte étroite; car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer et ne pourront pas.

Crampon :

" Efforcez-vous d’entrer par la porte étroite ; car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer, et ne le pourront pas.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors il leur dit, Mettez peine d’entrer par la porte estroitte: car je vous dis, que plusieurs tascheront d’entrer, et ne pourront.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr