1 Samuel 24 verset 15

Traduction Ostervald

15
Après qui est sorti le roi d'Israël? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!



Strong

(('abiyb).('ebeh)) L’Éternel (Yehovah) jugera (Dayan) et prononcera (Shaphat) (Radical - Qal) entre moi et toi ; il regardera (Ra'ah) (Radical - Qal), il défendra (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) ma cause (Riyb ou rib), il me rendra justice en me délivrant (Shaphat) (Radical - Qal) de ta main (Yad).


Comparatif des traductions

15
Après qui est sorti le roi d'Israël? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!

Louis Segond :

Contre qui le roi d`Israël s`est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce.

Martin :

L'Eternel donc sera juge, et jugera entre moi et toi; et il regardera et plaidera ma cause, et me garantira de ta main.

Darby :

(24:16) Et l'Éternel sera juge, et il jugera entre moi et toi; et il verra et plaidera ma cause, et me fera droit en me délivrant de ta main.

Crampon :

Après qui le roi d’Israël s’est-il mis en marche ? Qui poursuis-tu ? Un chien mort ? Une puce ?

Lausanne :

Après qui est sorti le roi d’Israël ? Qui poursuis-tu ? Un chien mort, une puce !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr