12
C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.
Louis Segond :
C`est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
Martin :
Ici est la patience des Saints; ici sont ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.
Darby :
Ici est la patience des saints; ici, ceux qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
Crampon :
C’est ici que doit se montrer la patience des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi en Jésus.
Lausanne :
Ici est l’attente patiente{Ou la persévérance.} des saints ; ici, ceux qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Ici est la patience des Saints: ici sont ceux qui gardent les commandemens de Dieu, et la foi de Jésus.