1 Pierre 2 verset 15

Traduction Ostervald

15
Car ceci est la volonté de Dieu, qu'en faisant bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens;



Strong

Car (Hoti) c (Houto ou (devant une voyelle) houtos)’est (Esti) (Temps - Présent) la volonté (Thelema) de Dieu (Theos) qu’en pratiquant le bien (Agathopoieo) (Temps - Présent) vous réduisiez au silence (Phimoo) (Temps - Présent) les hommes (Anthropos) ignorants (Agnosia) et insensés (Aphron),


Comparatif des traductions

15
Car ceci est la volonté de Dieu, qu'en faisant bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens;

Louis Segond :

Car c`est la volonté de Dieu qu`en pratiquant le bien vous réduisiez au silence les hommes ignorants et insensés,

Martin :

Car c'est la volonté de Dieu, qu'en faisant bien, vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes fous.

Darby :

car c'est ici la volonté de Dieu, qu'en faisant le bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens, comme libres,

Crampon :

Car c’est la volonté de Dieu que, par votre bonne conduite, vous fermiez la bouche aux insensés qui vous méconnaissent.

Lausanne :

Car c’est la volonté de Dieu, qu’en pratiquant le bien, vous fermiez la bouche à l’ignorance des hommes insensés ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car telle est la volonté de Dieu, qu’en faisant bien, vous fermiez la bouche à l’ignorance des hommes fols:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr