1 Timothée 5 verset 24

Traduction Ostervald

24
Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant tout jugement; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite.



Strong

Les péchés (Hamartia) de certains (Tis) hommes (Anthropos) sont (Eisi) (Temps - Présent) manifestes (Prodelos), même avant (Proago) (Temps - Présent) (Eis) qu’on les juge (Krisis), tandis (De) (Kai) que chez d’autres (Tis), ils ne se découvrent que dans la suite (Epakoloutheo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

24
Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant tout jugement; mais il en est d'autres qui ne paraissent que dans la suite.

Louis Segond :

Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu`on les juge, tandis que chez d`autres, ils ne se découvrent que dans la suite.

Martin :

Les péchés de quelques-uns se manifestent auparavant, et précèdent pour leur condamnation; mais en d'autres ils suivent après.

Darby :

Les péchés de quelques hommes sont manifestes d'avance et vont devant pour le jugement; mais ceux d'autres hommes aussi les suivent après.

Crampon :

Il y a des personnes dont les péchés sont manifestes, même avant qu’on les juge ; mais d’autres ne se découvrent qu’après.

Lausanne :

Les péchés de quelques hommes sont manifestes, marchant devant [eux] pour le jugement ; mais chez quelques-uns ils ne viennent qu’après.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les pechez de quelques-uns se manifestent devant, et viennent en avant à leur condamnation: mais en d’autres ils suivent apres.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr