Ephésiens 4 verset 2

Traduction Ostervald

2
En toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant les uns les autres avec charité;



Strong

en (Meta) toute (Pas) humilité (Tapeinophrosune) et (Kai) douceur (Praotes), avec (Meta) patience (Makrothumia), vous supportant (Anechomai) (Temps - Présent) les uns les autres (Allelon) avec (En) charité (Agape),


Comparatif des traductions

2
En toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant les uns les autres avec charité;

Louis Segond :

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Martin :

Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant l'un l'autre en charité;

Darby :

avec toute humilité et douceur, avec longanimité, vous supportant l'un l'autre dans l'amour;

Crampon :

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant mutuellement avec charité,

Lausanne :

avec toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres dans l’amour,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, supportans l’un l’autre en charité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr