Lévitique 16 verset 3

Traduction Ostervald

3
Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'holocauste.



Strong

Voici (Zo'th) de quelle manière Aaron ('Aharown) entrera (Bow') (Radical - Qal) dans le sanctuaire (Qodesh). Il prendra un jeune (Ben) (Baqar) taureau (Par ou par) pour le sacrifice d’expiation (Chatta'ah ou chatta'th) et un bélier ('ayil) pour l’holocauste (`olah ou `owlah).


Comparatif des traductions

3
Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'holocauste.

Louis Segond :

Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d`expiation et un bélier pour l`holocauste.

Martin :

Aaron entrera en cette manière dans le Sanctuaire, après qu'il aura offert un veau du troupeau pour le péché, et un bélier pour l'holocauste.

Darby :

Aaron entrera de cette manière dans le lieu saint: avec un jeune taureau pour sacrifice pour le péché, et un bélier pour holocauste;

Crampon :

Voici le rite suivant lequel Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l’holocauste.

Lausanne :

Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire : avec un jeune taureau pour le sacrifice de péché et un bélier pour l’holocauste.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr