Proverbes 10 verset 17

Traduction Ostervald

17
Celui qui garde l'instruction, est dans le chemin de la vie; mais celui qui oublie la correction, s'égare.



Strong

Celui qui se souvient (Shamar) (Radical - Qal) de la correction (Muwcar) prend le chemin ('orach) de la vie (Chay), Mais celui qui oublie (`azab) (Radical - Qal) la réprimande (Towkechah et towkachath) s’égare (Ta`ah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

17
Celui qui garde l'instruction, est dans le chemin de la vie; mais celui qui oublie la correction, s'égare.

Louis Segond :

Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s`égare.

Martin :

Celui qui garde l'instruction, tient le chemin qui tend à la vie; mais celui qui néglige la correction, se fourvoie.

Darby :

Garder l'instruction, c'est le sentier qui mène à la vie; mais celui qui abandonne la répréhension s'égare.

Crampon :

Celui qui prend garde à l’instruction prend le chemin de la vie ; mais celui qui oublie la réprimande s’égare.

Lausanne :

Il tient le chemin de la vie, celui qui garde la discipline ; et celui qui abandonne la répréhension s’égare.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr