Psaumes 110 verset 4

Traduction Ostervald

4
L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur à toujours, selon l'ordre de Melchisédec.



Strong

L’Éternel (Yehovah) l’a juré (Shaba`) (Radical - Nifal), et il ne s’en repentira (Nacham) (Radical - Nifal) point : Tu es sacrificateur (Kohen) pour toujours (`owlam ou `olam) , A la manière (Dibrah) de Melchisédek (Malkiy-Tsedeq).


Comparatif des traductions

4
L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur à toujours, selon l'ordre de Melchisédec.

Louis Segond :

L`Éternel l`a juré, et il ne s`en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

Martin :

L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.

Darby :

L'Éternel a juré, et il ne se repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédec.

Crampon :

Le Seigneur l’a juré, il ne s’en repentira point :" Tu es prêtre pour toujoursà la manière de Melchisédech. "

Lausanne :

L’Éternel a juré et il ne s’en repentira point : Tu es sacrificateur éternellement, selon l’ordre de Melchisédec.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr