2 Chroniques 23 verset 11

Traduction Ostervald

11
Alors ils firent sortir le fils du roi, et mirent sur lui la couronne et le témoignage; et ils l'établirent roi, et Jéhojada et ses fils l'oignirent, et dirent: Vive le roi!



Strong

On fit avancer (Yatsa') (Radical - Hifil) le fils (Ben) du roi (Melek), on mit (Nathan) (Radical - Qal) sur lui le diadème (Nezer ou nezer) et le témoignage (`eduwth), et on l’établit roi (Malak) (Radical - Hifil). Et Jehojada (Yehowyada`) et ses fils (Ben) l’oignirent (Mashach) (Radical - Qal), et ils dirent ('amar) (Radical - Qal) : Vive (Chayah) (Radical - Qal) le roi (Melek) !


Comparatif des traductions

11
Alors ils firent sortir le fils du roi, et mirent sur lui la couronne et le témoignage; et ils l'établirent roi, et Jéhojada et ses fils l'oignirent, et dirent: Vive le roi!

Louis Segond :

On fit avancer le fils du roi, on mit sur lui le diadème et le témoignage, et on l`établit roi. Et Jehojada et ses fils l`oignirent, et ils dirent: Vive le roi!

Martin :

Alors on amena le fils du Roi, et on mit sur lui la couronne et le témoignage, et ils l'établirent Roi; et Jéhojadah et ses fils l'oignirent, et dirent: Vive le Roi!

Darby :

Et ils firent sortir le fils du roi, et mirent sur lui la couronne et le témoignage; et ils le firent roi; et Jehoïada et ses fils l'oignirent, et dirent: Vive le roi!

Crampon :

On fit avancer le fils du roi, on mit sur lui le diadème et le témoignage, et on l’établit roi. Et Joïada et ses fils l’oignirent, et ils dirent : " Vive le roi ! "

Lausanne :

Et ils firent sortir le fils du roi, et ils mirent sur lui la couronne et le témoignage ; et ils le firent roi, et Joïada et ses fils l’oignirent, et ils dirent : Vive le roi !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr