Genèse 50 verset 23

Traduction Ostervald

23
Et Joseph vit les enfants d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération. Les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.



Strong

Joseph (Yowceph) vit (Ra'ah) (Radical - Qal) les fils (Ben) d’Ephraïm ('Ephrayim) jusqu’à la troisième (Shillesh) génération ; et les fils (Ben) de Makir (Makiyr), fils (Ben) de Manassé (Menashsheh), naquirent (Yalad) (Radical - Pual) sur ses (Yowceph) genoux (Berek).


Comparatif des traductions

23
Et Joseph vit les enfants d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération. Les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.

Louis Segond :

Joseph vit les fils d`Éphraïm jusqu`à la troisième génération; et les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur ses genoux.

Martin :

Et Joseph vit des enfants d'Ephraim, jusqu'à la troisième génération. Makir aussi, fils de Manassé, eut des enfants qui furent élevés sur les genoux de Joseph.

Darby :

Et Joseph vit les fils d'Éphraïm de la troisième génération; les fils aussi de Makir, fils de Manassé, naquirent sur les genoux de Joseph.

Crampon :

Joseph vit les fils d’Ephraïm jusqu’à la troisième génération ; des fils de Machir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.

Lausanne :

Et Joseph vit les fils d’Ephraïm à la troisième génération ; [et] aussi les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur les genoux de Joseph.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr