Genèse 21 verset 21

Traduction Ostervald

21
Et il habita dans le désert de Paran. Et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.



Strong

Il habita (Yashab) (Radical - Qal) dans le désert (Midbar) de Paran (Pa'ran), et sa mère ('em) lui prit (Laqach) (Radical - Qal) une femme  ('ishshah) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

21
Et il habita dans le désert de Paran. Et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.

Louis Segond :

Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d`Égypte.

Martin :

Il demeura, dis-je, au désert de Paran; et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.

Darby :

Et il habita dans le désert de Paran; et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.

Crampon :

Il habitait dans le désert de Pharan, et sa mère prit pour lui une femme du pays d’Égypte.

Lausanne :

Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme de la terre d’Égypte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr