1 Samuel 17 verset 48

Traduction Martin

48
Et il arriva que comme le Philistin se fut levé, et qu'il s'approchait pour rencontrer David, David se hâta, et courut au lieu du combat pour rencontrer le Philistin.



Strong

Aussitôt que le Philistin (Pelishtiy) se mit (Quwm) (Radical - Qal) en mouvement (Yalak) (Radical - Qal) pour marcher (Qarab) (Radical - Qal) au-devant (Qir'ah) (Radical - Qal) de David (David rarement (complet) Daviyd), David (David rarement (complet) Daviyd) courut (Mahar) (Radical - Piel) (Ruwts) (Radical - Qal) sur le champ de bataille (Ma`arakah) à la rencontre (Qir'ah) (Radical - Qal) du Philistin (Pelishtiy).


Comparatif des traductions

48
Et il arriva que comme le Philistin se fut levé, et qu'il s'approchait pour rencontrer David, David se hâta, et courut au lieu du combat pour rencontrer le Philistin.

Louis Segond :

Aussitôt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille à la rencontre du Philistin.

Ostervald :

Et comme le Philistin, s'étant levé, venait et s'avançait à la rencontre de David, David se hâta, et courut vers la ligne de bataille à la rencontre du Philistin.

Darby :

Et il arriva que, comme le Philistin se levait et s'avançait, et s'approchait à la rencontre de David, David se hâta et courut vers la ligne de bataille, à la rencontre du Philistin.

Crampon :

Le Philistin, s’étant levé, se mit en marche et s’avança au-devant de David, et David se hâta de courir, vers le front de la troupe, à la rencontre du Philistin.

Lausanne :

Et il arriva, comme le Philistin, après s’être levé, avançait et s’approchait à la rencontre de David, que David se hâta et courut au combat à la rencontre du Philistin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr