Ma`arakah
Ma`arakah:
1) rangée, rang, ligne de bataille
Ma`arakah:
le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées (Ma`arakah), tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandelier ;
|
|
Tu les placeras en deux piles (Ma`arakah), six par pile, sur la table d’or pur devant l’Éternel.
|
|
Tu bâtiras ensuite et tu disposeras (Ma`arakah), sur le haut de ce rocher, un autel à l’Éternel ton Dieu. Tu prendras le second taureau, et tu offriras un holocauste, avec le bois de l’idole que tu auras abattue.
|
|
Les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël, et le combat s’engagea. Israël fut battu par les Philistins, qui tuèrent sur le champ de bataille (Ma`arakah) environ quatre mille hommes.
|
|
Un homme de Benjamin accourut du champ de bataille (Ma`arakah) et vint à Silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.
|
|
L’homme dit à Eli : J’arrive du champ de bataille (Ma`arakah), et c’est du champ de bataille (Ma`arakah) que je me suis enfui aujourd’hui. Eli dit : Que s’est-il passé, mon fils ?
|
|
Le Philistin s’arrêta ; Et, s’adressant aux troupes (Ma`arakah) d’Israël rangées en bataille, il leur cria : Pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille ? Ne suis-je pas le Philistin, et n’êtes-vous pas des esclaves de Saül ? Choisissez un homme qui descende contre moi !
|
|
Le Philistin dit encore : Je jette en ce jour un défi à l’armée (Ma`arakah) d’Israël ! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.
|
|
David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu’il arriva au camp, l’armée était en marche Pour se ranger en bataille (Ma`arakah) et poussait des cris de guerre.
|
|
Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée (Ma`arakah) contre armée (Ma`arakah).
|
|
David remit les objets qu’il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs (Ma`arakah) de l’armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.
|
|
Tandis qu’il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nommé Goliath, s’avança entre les deux armées (Ma`arakah), hors des rangs des Philistins. Il tint les mêmes discours que précédemment, et David les entendit.
|
|
David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui : Que fera-t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l’opprobre de dessus Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l’armée (Ma`arakah) du Dieu vivant ?
|
|
C’est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l’ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l’un d’eux, car il a insulté l’armée (Ma`arakah) du Dieu vivant.
|
|
David dit au Philistin : Tu marches contre moi avec l’épée, la lance et le javelot ; et moi, je marche contre toi au nom de l’Éternel des armées, du Dieu de l’armée (Ma`arakah) d’Israël, que tu as insultée.
|
|
Aussitôt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille (Ma`arakah) à la rencontre du Philistin.
|
|
Mais les gens de David lui dirent : Voici, nous ne sommes pas sans crainte ici même en Juda ; que sera-ce si nous allons à Keïla contre les troupes (Ma`arakah) des Philistins ?
|
|
Tous ces hommes, gens de guerre, prêts à combattre (Ma`arakah), arrivèrent à Hébron en sincérité de cœur pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était également unanime pour faire régner David.
|