Juges 21 verset 15

Traduction Martin

15
Et le peuple se repentit de ce qui avait été fait à Benjamin; car l'Eternel avait fait une brèche aux Tribus d'Israël.



Strong

Le peuple (`am) éprouvait du repentir (Nacham) (Radical - Nifal) au sujet de Benjamin (Binyamiyn), car l’Éternel (Yehovah) avait fait (`asah) (Radical - Qal) une brèche (Perets) dans les tribus (Shebet) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

15
Et le peuple se repentit de ce qui avait été fait à Benjamin; car l'Eternel avait fait une brèche aux Tribus d'Israël.

Louis Segond :

Le peuple éprouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l`Éternel avait fait une brèche dans les tribus d`Israël.

Ostervald :

Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, car l'Éternel avait fait une brèche aux tribus d'Israël.

Darby :

Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l'Éternel avait fait une brèche dans les tribus d'Israël.

Crampon :

Le peuple avait compassion de Benjamin, car Yahweh avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.

Lausanne :

Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr