4
Car Dieu a commandé, disant: honore ton père et ta mère. Et il a dit aussi: que celui qui maudira son père ou sa mère, meure de mort.
Louis Segond :
Car Dieu a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Ostervald :
Car Dieu a donné ce commandement: Honore ton père et ta mère; et: Que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort.
Darby :
car Dieu a commandé, disant: "Honore ton père et ta mère"; et: "que celui qui médira de père ou de mère, meure de mort";
Crampon :
Car Dieu a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Quiconque maudira son père ou sa mère, qu’il soit puni de mort.
Lausanne :
Car Dieu a commandé, en disant : « Honore ton père et ta mère » ; et : « Que celui qui aura maudit père ou mère soit mis à mort. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car Dieu a commandé, disant, Honore ton pere et ta mere. Item, Qui maudira pere ou mere, meure de mort.