Proverbes 6 verset 24

Traduction Martin

24
Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,



Strong

Ils te préserveront (Shamar) (Radical - Qal) de la femme ('ishshah) corrompue (Ra`), De la langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) doucereuse (Chelqah) de l’étrangère (Nokriy).


Comparatif des traductions

24
Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,

Louis Segond :

Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l`étrangère.

Ostervald :

Pour te garder de la femme corrompue, et de la langue flatteuse d'une étrangère,

Darby :

pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d'une étrangère.

Crampon :

Ils te préserveront de la femme perverse, de la langue doucereuse de l’étrangère.

Lausanne :

pour te garder de la mauvaise femme, de la flatterie de la langue d’une étrangère.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr