Exode 24 verset 17

Traduction Martin

17
Et ce qu'on voyait de la gloire de l'Eternel au sommet de la montagne, était comme un feu consumant, les enfants d'Israël le voyant.



Strong

L’aspect (Mar'eh) de la gloire (Kabowd rarement kabod) de l’Éternel (Yehovah) était comme un feu ('esh) dévorant ('akal) (Radical - Qal) sur le sommet (Ro'sh) de la montagne (Har), aux yeux (`ayin) des enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

17
Et ce qu'on voyait de la gloire de l'Eternel au sommet de la montagne, était comme un feu consumant, les enfants d'Israël le voyant.

Louis Segond :

L`aspect de la gloire de l`Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d`Israël.

Ostervald :

Et l'aspect de la gloire de l'Éternel était comme un feu dévorant, au sommet de la montagne, aux yeux des enfants d'Israël.

Darby :

Et l'apparence de la gloire de l'Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des fils d'Israël.

Crampon :

L’aspect de la gloire de Yahweh était, aux yeux des enfants d’Israël, comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne.

Lausanne :

Et l’apparence de la gloire de l’Éternel était comme un feu dévorant au sommet de la montagne, aux yeux des fils d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr