2 Samuel 15 verset 5

Traduction Martin

5
Il arrivait aussi que quand quelqu'un s'approchait de lui pour se prosterner devant lui, il lui tendait sa main, et le prenait, et le baisait.



Strong

Et quand quelqu’un ('iysh) s’approchait (Qarab) (Radical - Qal) pour se prosterner (Shachah) (Radical - Hitpael) devant lui, il lui tendait (Shalach) (Radical - Qal) la main (Yad), le saisissait (Chazaq) (Radical - Hifil) et l’embrassait (Nashaq) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
Il arrivait aussi que quand quelqu'un s'approchait de lui pour se prosterner devant lui, il lui tendait sa main, et le prenait, et le baisait.

Louis Segond :

Et quand quelqu`un s`approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l`embrassait.

Ostervald :

Et si quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait et le baisait.

Darby :

Et s'il arrivait qu'un homme s'approchât pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait, et le baisait.

Crampon :

Et lorsque quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

Lausanne :

Et quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr