Genèse 34 verset 29

Traduction Martin

29
Et tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et emmenèrent prisonnières leurs femmes; et les pillèrent, avec tout ce qui était dans les maisons.



Strong

ils emmenèrent comme butin (Shabah) (Radical - Qal) (Bazaz) (Radical - Qal) toutes leurs richesses (Chayil), leurs enfants (Taph) et leurs femmes ('ishshah) , et tout ce qui se trouvait dans les maisons (Bayith).


Comparatif des traductions

29
Et tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et emmenèrent prisonnières leurs femmes; et les pillèrent, avec tout ce qui était dans les maisons.

Louis Segond :

ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.

Ostervald :

Ils emmenèrent et pillèrent tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et leurs femmes, et tout ce qui était dans les maisons.

Darby :

et ils emmenèrent et pillèrent tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et leurs femmes, et tout ce qui était dans les maisons.

Crampon :

Ils emmenèrent comme butin tous leurs biens, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.

Lausanne :

et ils emmenèrent captifs et pillèrent toutes leurs richesses, et tous leurs petits enfants, et leurs femmes, et tout ce qui était dans les maisons.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr