Genèse 17 verset 14

Traduction Martin

14
Et le mâle incirconcis, la chair du prépuce duquel n'aura point été circoncise, sera retranché du milieu de ses peuples, parce qu'il aura violé mon alliance.



Strong

Un mâle (Zakar) incirconcis (`arel), qui ('aher) n’aura pas été circoncis (Muwl) (Radical - Nifal) dans sa chair (`orlah) (Basar), (Nephesh) sera exterminé (Karath) (Radical - Nifal) du milieu de son peuple (`am) : il aura violé (Parar) (Radical - Hifil) mon alliance (Beriyth).


Comparatif des traductions

14
Et le mâle incirconcis, la chair du prépuce duquel n'aura point été circoncise, sera retranché du milieu de ses peuples, parce qu'il aura violé mon alliance.

Louis Segond :

Un mâle incirconcis, qui n`aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

Ostervald :

L'incirconcis, le mâle qui ne se circoncira pas dans sa chair, sera retranché d'entre ses peuples: il a violé mon alliance.

Darby :

Et le mâle incirconcis, qui n'aura point été circoncis en la chair de son prépuce, cette âme sera retranchée de ses peuples: il a violé mon alliance.

Crampon :

Un mâle incirconcis, qui n’aura pas été circoncis dans sa chair, sera retranché de son peuple : il aura violé mon alliance. "

Lausanne :

Et le mâle incirconcis, qui ne sera pas circoncis dans sa chair, cette âme-là sera retranchée de ses peuples : il a enfreint mon alliance.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr