1 Samuel 8 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer Schéba.



Strong

Son fils (Ben) premier-né (Bekowr) se nommait (Shem) Joël (Yow'el), et le second (Shem) (Mishneh) Abija ('Abiyah ou allongé 'Abiyahuw) ; ils étaient juges (Shaphat) (Radical - Qal) à Beer-Schéba (Be'er Sheba`).


Comparatif des traductions

2
Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer Schéba.

Martin :

Son fils premier-né avait nom Joël; et le second avait nom Abija; et ils jugeaient à Beersébah.

Ostervald :

Son premier-né s'appelait Joël, et le second Abija; et ils jugeaient à Béer-Shéba.

Darby :

Et le nom de son fils premier-né était Joël, et le nom de son second fils, Abija; ils jugeaient à Beër-Shéba.

Crampon :

Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abia ; ils jugeaient à Bersabée.

Lausanne :

Et le nom de son fils premier-né était Joël, et le nom de son second fils, Abija : ils étaient juges à Béer-schéba.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr