1 Samuel 12 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne.



Strong

Ils répondirent ('amar) (Radical - Qal) : Tu ne nous as point opprimés (`ashaq) (Radical - Qal), et tu ne nous as point traités durement (Ratsats) (Radical - Qal), et tu n’as rien (Meuwmah) reçu (Laqach) (Radical - Qal) de la main (Yad) de personne ('iysh).


Comparatif des traductions

4
Ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne.

Martin :

Et ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point foulés, et tu n'as rien pris de personne.

Ostervald :

Et ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point foulés, et tu n'as rien pris de la main de personne.

Darby :

Et ils dirent: Tu ne nous a point fait tort, et tu ne nous a point fait violence, et tu n'as rien pris de la main de personne.

Crampon :

Ils répondirent : « Tu ne nous as point fait tort, tu ne nous as point opprimés, et tu n’as rien reçu de la main de personne. »

Lausanne :

Et ils dirent : Tu ne nous as pas opprimés, et tu ne nous as pas écrasés, et tu n’as rien pris de la main de personne.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr