Juges 21 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Le peuple éprouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l'Éternel avait fait une brèche dans les tribus d'Israël.



Strong

Le peuple (`am) éprouvait du repentir (Nacham) (Radical - Nifal) au sujet de Benjamin (Binyamiyn), car l’Éternel (Yehovah) avait fait (`asah) (Radical - Qal) une brèche (Perets) dans les tribus (Shebet) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

15
Le peuple éprouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l'Éternel avait fait une brèche dans les tribus d'Israël.

Martin :

Et le peuple se repentit de ce qui avait été fait à Benjamin; car l'Eternel avait fait une brèche aux Tribus d'Israël.

Ostervald :

Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, car l'Éternel avait fait une brèche aux tribus d'Israël.

Darby :

Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l'Éternel avait fait une brèche dans les tribus d'Israël.

Crampon :

Le peuple avait compassion de Benjamin, car Yahweh avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.

Lausanne :

Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr