Juges 2 verset 22

Traduction Louis Segond

22
C'est ainsi que je mettrai par elles Israël à l'épreuve, pour savoir s'ils prendront garde ou non de suivre la voie de l'Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.



Strong

C’est ainsi que je mettrai par elles Israël (Yisra'el) à l’épreuve (Nacah) (Radical - Piel), pour savoir s’ils prendront garde (Shamar) (Radical - Qal) ou non de suivre (Yalak) (Radical - Qal) la voie (Derek) de l’Éternel (Yehovah), comme leurs pères ('ab) y ont pris garde (Shamar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

22
C'est ainsi que je mettrai par elles Israël à l'épreuve, pour savoir s'ils prendront garde ou non de suivre la voie de l'Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.

Martin :

Afin d'éprouver par elles Israël, et voir s'ils garderont la voie de l'Eternel pour y marcher, comme leurs pères l'ont gardée, ou non.

Ostervald :

Afin de mettre par elles Israël à l'épreuve, pour voir s'ils garderont, ou non, la voie de l'Éternel pour y marcher, comme leurs pères l'ont gardée.

Darby :

afin d'éprouver par elles Israël, s'ils garderont la voie de l'Éternel pour y marcher, comme leurs pères l'ont gardée, ou non.

Crampon :

afin de mettre par elles Israël à l’épreuve, pour voir s’ils seront attentifs, ou non, à suivre la voie de Yahweh, comme leurs pères y ont été attentifs. "

Lausanne :

afin de tenter par elles Israël, s’ils garderont le chemin de l’Éternel en marchant contre elles, comme leurs pères l’ont gardé, ou non.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr