Juges 15 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traités.



Strong

Les hommes ('iysh) de Juda (Yehuwdah) dirent ('amar) (Radical - Qal) : Pourquoi êtes-vous montés (`alah) (Radical - Qal) contre nous ? Ils répondirent ('amar) (Radical - Qal) : Nous sommes montés (`alah) (Radical - Qal) pour lier ('acar) (Radical - Qal) Samson (Shimshown), afin de le traiter (`asah) (Radical - Qal) comme il nous a traités (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

10
Les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traités.

Martin :

Et les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin que nous lui fassions comme il nous a fait.

Ostervald :

Et les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, pour lui faire comme il nous a fait.

Darby :

Et les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Et ils dirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin de lui faire comme il nous a fait.

Crampon :

Les hommes de Juda dirent : " Pourquoi êtes-vous tournés contre nous ? " Ils répondirent : " Nous sommes montés pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traités. "

Lausanne :

Et les hommes de Juda leur dirent : Pourquoi êtes-vous montés contre nous ? Et ils dirent : Nous sommes montés pour lier Samson, afin de lui faire comme il nous a fait.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr