Apocalypse 20 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.



Strong



Comparatif des traductions

5
Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.

Martin :

Mais le reste des morts ne doit point ressusciter jusqu'à ce que les mille ans soient accomplis; c'est la première résurrection.

Ostervald :

Mais le reste des morts ne ressuscita point, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection!

Darby :

le reste des morts ne vécut pas jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est ici la première résurrection.

Crampon :

Mais les autres morts n’eurent point la vie, jusqu’à ce que les mille ans fussent écoulés. C’est la première résurrection !

Lausanne :

mais le reste des morts ne reprit pas la vie, jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis ; c’est le premier relèvement.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais le reste des morts ne doit point ressusciter, jusques à ce que les mille ans soyent accomplis: c’est la resurrection premiere.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr