1 Jean 3 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Quiconque demeure en lui ne pèche point; quiconque pèche ne l'a pas vu, et ne l'a pas connu.



Strong



Comparatif des traductions

6
Quiconque demeure en lui ne pèche point; quiconque pèche ne l'a pas vu, et ne l'a pas connu.

Martin :

Quiconque demeure en lui, ne pèche point: quiconque pèche, ne l'a point vu, ni ne l'a point connu.

Ostervald :

Quiconque demeure en lui, ne pèche point; quiconque pèche, ne l'a point vu et ne l'a point connu.

Darby :

Quiconque demeure en lui ne pèche pas; quiconque pèche ne l'a pas vu, ni ne l'a pas connu.

Crampon :

Quiconque demeure en lui ne pèche point ; quiconque pèche, ne l’a pas vu et ne l’a pas connu.

Lausanne :

quiconque demeure en lui ne pèche point ; quiconque pèche, ne l’a point vu et ne l’a point connu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quiconque demeure en lui, ne peche point: quiconque peche, ne l’a point veu, ni ne l’a point connu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr