Josué 9 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d'être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l'eau pour la maison de mon Dieu.



Strong

Maintenant vous êtes maudits ('arar) (Radical - Qal), et vous ne cesserez point d’être dans la servitude (Karath) (Radical - Nifal) (`ebed), de couper (Chatab) (Radical - Qal) le bois (`ets) et de puiser (Sha'ab) (Radical - Qal) l’eau (Mayim) pour la maison (Bayith) de mon Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

23
Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d'être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l'eau pour la maison de mon Dieu.

Martin :

Maintenant donc vous êtes maudits, et il y aura toujours des esclaves d'entre vous, et des coupeurs de bois, et des puiseurs d'eau pour la maison de mon Dieu.

Ostervald :

Maintenant donc, vous êtes maudits, et vous ne cesserez d'être dans la servitude, de couper du bois et de puiser de l'eau pour la maison de mon Dieu.

Darby :

Or maintenant, vous êtes maudits, et vous ne cesserez jamais d'être serviteurs, coupeurs de bois et puiseurs d'eau pour la maison de mon Dieu.

Crampon :

Maintenant, vous êtes maudits et personne de vous ne manquera d’être esclave, coupant le bois et puisant l’eau pour la maison de mon Dieu. »

Lausanne :

Et maintenant vous êtes maudits ; et vous ne cesserez point d’être esclaves, coupeurs de bois et puiseurs d’eau pour la maison de mon Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr