Josué 8 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre Aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d'Israël.



Strong

Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) se leva (Shakam) (Radical - Hifil) de bon matin (Boqer), passa le peuple (`am) en revue (Paqad) (Radical - Qal), et marcha (`alah) (Radical - Qal) contre Aï (`Ay ou (féminin) `Aya'ou `Ayath), à la tête (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du peuple (`am), lui et les anciens (Zaqen) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

10
Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre Aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d'Israël.

Martin :

Puis Josué se leva de bon matin, et dénombra le peuple; et il monta lui et les anciens d'Israël, devant le peuple vers Haï.

Ostervald :

Puis Josué se leva de bon matin et fit la revue du peuple; et il monta, lui et les anciens d'Israël, devant le peuple, vers Aï.

Darby :

Et Josué se leva de bonne heure le matin, et inspecta le peuple; et il monta, lui et les anciens d'Israël, devant le peuple, vers Aï;

Crampon :

Josué se leva de bon matin et, ayant passé le peuple en revue, il monta à la tête du peuple, lui et les anciens d’Israël, contre Haï.

Lausanne :

Et le matin, Josué se leva de bonne heure, et passa en revue le peuple, et il monta, lui et les anciens d’Israël, devant le peuple vers Aï ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr