Josué 10 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Josué dit: Roulez de grosses pierres à l'entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.



Strong

Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) dit ('amar) (Radical - Qal) : Roulez (Galal) (Radical - Qal) de grosses (Gadowl ou (raccourci) gadol) pierres ('eben) à l’entrée (Peh) de la caverne (Me`arah), et mettez (Paqad) (Radical - Hifil)-y des hommes ('enowsh) pour les garder (Shamar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Josué dit: Roulez de grosses pierres à l'entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.

Martin :

Et Josué avait dit: Roulez de grandes pierres à l'entrée de la caverne, mettez près d'elle quelques hommes pour les garder.

Ostervald :

Alors Josué dit: Roulez de grandes pierres à l'entrée de la caverne, et mettez près d'elle des hommes pour les garder.

Darby :

Et Josué dit: Roulez de grandes pierres à l'ouverture de la caverne, et postez près d'elle des hommes pour les garder;

Crampon :

Josué dit : « Roulez de grosses pierres à l’entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.

Lausanne :

Et Josué dit : Roulez de grandes pierres à l’entrée{Héb. bouche.} de la caverne, et préposez près d’elle des hommes pour les garder.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr