Jacques 3 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.



Strong

Lequel (Tis) d’entre (En) vous (Humin) est sage (Sophos) et (Kai) intelligent (Epistemon) ? Qu’il montre (Deiknuo) (Temps - Aoriste) ses (Autos) œuvres (Ergon) par (Ek ou ex) une bonne (Kalos) conduite (Anastrophe) avec (En) la douceur (Prautes) de la sagesse (Sophia).


Comparatif des traductions

13
Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

Martin :

Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent? qu'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.

Ostervald :

Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent? Qu'il montre ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse;

Darby :

Qui est sage et intelligent parmi vous? Que par une bonne conduite il montre ses oeuvres avec la douceur de la sagesse.

Crampon :

Qui parmi vous est sage et intelligent ? Qu’il fasse voir à l’œuvre dans la suite d’une bonne vie sa modération et sa sagesse.

Lausanne :

Qui est sage et intelligent parmi vous ? que par une bonne conduite il montre ses œuvres avec la douceur de la sagesse.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui est-ce qui est sage et entendu parmi vous? Qu’il montre par une bonne conversation ses oeuvres en douceur de sapience.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr