Hébreux 11 verset 5

Traduction Louis Segond

5
C'est par la foi qu'Énoch fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et qu'il ne parut plus parce que Dieu l'avait enlevé; car, avant son enlèvement, il avait reçu le témoignage qu'il était agréable à Dieu.



Strong

C’est par la foi (Pistis) qu’Enoch (Enoch) fut enlevé (Metatithemi) (Temps - Aoriste) pour qu’il ne vî (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) point (Me) la mort (Thanatos), et (Kai) qu’il ne parut (Heurisko) (Temps - Imparfait) plus (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) parce que (Dioti) Dieu (Theos) l (Autos)’avait enlevé (Metatithemi) (Temps - Aoriste) ; car (Gar), avant (Pro) son (Autos) enlèvement (Metathesis), il avait reçu le témoignage (Martureo) (Temps - Parfait) qu’il était agréable (Euaresteo) (Temps - Parfait) à Dieu (Theos).


Comparatif des traductions

5
C'est par la foi qu'Énoch fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et qu'il ne parut plus parce que Dieu l'avait enlevé; car, avant son enlèvement, il avait reçu le témoignage qu'il était agréable à Dieu.

Martin :

Par la foi Enoch fut enlevé pour ne point passer par la mort; et il ne fut point trouvé, parce que Dieu l'avait enlevé; car avant qu'il fût enlevé il a obtenu le témoignage d'avoir été agréable à Dieu.

Ostervald :

Par la foi, Hénoc fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et on ne le trouva plus, parce que Dieu l'avait enlevé; car avant qu'il fût enlevé, il avait obtenu le témoignage d'avoir été agréable à Dieu.

Darby :

Par la foi, Énoch fut enlevé pour qu'il ne vît pas la mort; et il ne fut pas trouvé, parce que Dieu l'avait enlevé; car, avant son enlèvement, il a reçu le témoignage d'avoir plu à Dieu.

Crampon :

C’est par la foi qu’Enoch fut enlevé sans qu’il eût subi la mort : " on ne le trouva plus, parce que Dieu l’avait enlevé " ; car avant cet enlèvement, il avait reçu ce témoignage " qu’il avait plu à Dieu. "

Lausanne :

Par la foi, Enoch fut transporté pour ne point voir la mort, et on ne le trouva pas, parce que Dieu l’avait transporté ; car, avant sa translation, il avait reçu le témoignage d’avoir été agréable à Dieu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Par la soi Enoch a esté transporté, pour ne point voir la mort: et ne fut point trouvé, parce que Dieu l’avoit transporté: car devant qu’il fust transporté, il a obtenu témoignage d’avoir esté agreable à Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr