Colossiens 2 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ.



Strong

Prenez garde (Blepo) (Temps - Présent) (Me) que personne (Tis) ne fasse (Esomai) (Temps - Futur Second) de vous (Humas) sa proie (Sulagogeo) (Temps - Présent) par (Dia) la philosophie (Philosophia) et (Kai) par une vaine (Kenos) tromperie (Apate), s’appuyant sur (Kata) la tradition (Paradosis) des hommes (Anthropos), sur (Kata) les rudiments (Stoicheion) du monde (Kosmos), et (Kai) non (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) sur (Kata) Christ (Christos).


Comparatif des traductions

8
Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ.

Martin :

Prenez garde que personne ne vous gagne par la philosophie, et par de vains raisonnements conformes à la tradition des hommes et aux éléments du monde et non point à la doctrine de Christ.

Ostervald :

Prenez garde que personne ne vous séduise par la philosophie et par de vaines tromperies, selon la tradition des hommes, selon les rudiments du monde, et non selon Christ.

Darby :

Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines déceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les éléments du monde, et non selon Christ;

Crampon :

Prenez garde que personne ne vous surprenne par la philosophie et par des enseignements trompeurs, selon une tradition toute humaine et les rudiments du monde, et non selon le Christ.

Lausanne :

Prenez garde qu’il n’y ait personne qui vous dépouille{Ou ne fasse de vous sa proie.} au moyen de la philosophie et d’une vaine déception, selon la tradition{Ou l’enseignement.} des hommes, selon les éléments du monde, et non selon le Christ ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Prenez garde que nul ne vous butine par la philosophie et vaine deception, selon la tradition des hommes, selon les rudimens du monde, et non point selon Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr