Philipiens 2 verset 9

Traduction Louis Segond

9
C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,



Strong

C’est pourquoi (Dio) aussi (Kai) Dieu (Theos) l (Autos)’a souverainement élevé (Huperupsoo) (Temps - Aoriste), et (Kai) lui (Autos) a donné (Charizomai) (Temps - Aoriste) le nom (Onoma) qui est (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') au-dessus (Huper) de tout (Pas) nom (Onoma),


Comparatif des traductions

9
C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,

Martin :

C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un Nom, qui est au-dessus de tout Nom;

Ostervald :

C'est pourquoi aussi, Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom;

Darby :

C'est pourquoi aussi Dieu l'a haut élevé et lui a donné un nom au-dessus de tout nom,

Crampon :

C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,

Lausanne :

C’est pourquoi aussi, Dieu l’a souverainement élevé, et lui a gratuitement donné un nom qui est au-dessus de tout nom,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné un nom, qui est sur tout nom.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr