Deutéronome 4 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,



Strong

Puisque vous n’avez vu (Ra'ah) (Radical - Qal) aucune figure (Temuwnah ou temunah) le jour (Yowm) où l’Éternel (Yehovah) vous parla (Dabar) (Radical - Piel) du milieu (Tavek) du feu ('esh), à Horeb (Choreb), veillez (Shamar) (Radical - Nifal) attentivement (Me`od) sur vos âmes (Nephesh),


Comparatif des traductions

15
Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,

Martin :

Vous prendrez donc bien garde à vos âmes, car vous n'avez vu aucune ressemblance au jour que l'Eternel votre Dieu vous parla en Horeb du milieu du feu;

Ostervald :

Vous prendrez donc bien garde à vos âmes, car vous ne vîtes aucune figure au jour l'Éternel votre Dieu vous parla, en Horeb, du milieu du feu;

Darby :

Et vous prendrez bien garde à vos âmes (car vous n'avez vu aucune forme au jour l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb),

Crampon :

Puisque vous n’avez vu aucune figure le jour Yahweh vous parla du milieu du feu en Horeb, prenez bien garde à vos âmes,

Lausanne :

Vous prendrez bien garde à vos âmes ; car vous n’avez vu aucune représentation le jour que l’Éternel vous parla en Horeb, du milieu du feu ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr