Deutéronome 33 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Éternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.



Strong

Que tu es heureux ('esher), Israël (Yisra'el) ! Qui est comme toi, Un peuple (`am) sauvé (Yasha`) (Radical - Nifal) par l’Éternel (Yehovah), Le bouclier (Magen également meginnah) de ton secours (`ezer) Et l’épée (Chereb) de ta gloire (Ga`avah) ? Tes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) feront défaut (Kachash) (Radical - Nifal) devant toi, Et tu fouleras (Darak) (Radical - Qal) leurs lieux élevés (Bamah).


Comparatif des traductions

29
Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Éternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.

Martin :

Ô que tu es heureux, Israël! Qui est le peuple semblable à toi, lequel ait été gardé par l'Eternel, le bouclier de ton secours, et l'épée par laquelle tu as été hautement élevé? tes ennemis seront humiliés, et tu fouleras de tes pieds leurs lieux les plus hauts.

Ostervald :

Oh! que tu es heureux, Israël! Qui est semblable à toi, peuple sauvé par l'Éternel, le bouclier de ton secours et l'épée par laquelle tu es exalté? Tes ennemis dissimuleront devant toi; et toi, tu fouleras de tes pieds leurs hauts lieux

Darby :

Tu es bienheureux, Israël! Qui est comme toi, un peuple sauvé par l'Éternel, le bouclier de ton secours et l'épée de ta gloire? Tes ennemis dissimuleront devant toi, et toi, tu marcheras sur leurs lieux élevés.

Crampon :

Heureux es-tu, Israël ! Qui est, comme toi, un peuple sauvé par Yahweh, le bouclier de ton secours, et l’épée de ta gloire ? Tes ennemis feindront devant toi, et toi, tu marcheras sur leurs hauteurs.

Lausanne :

Que tu es heureux, Israël ! Qui est comme toi, un peuple sauvé par l’Éternel, lui le bouclier de ton secours et l’épée de ta majesté ? Tes ennemis dissimuleront devant toi, et tu fouleras aux pieds leurs hauts-lieux !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr