Deutéronome 32 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Éternel ne les avait livrés?



Strong

Comment un seul ('echad) en poursuivrait (Radaph) (Radical - Qal)-il mille ('eleph), Et deux (Shenayim) en mettraient-ils dix (Rebabah) mille ('eleph) en fuite (Nuwc) (Radical - Hifil), Si (Kiy) leur Rocher (Tsuwr ou tsur) ne (Lo' ou low' ou loh) les avait vendus (Makar) (Radical - Qal), Si l’Éternel (Yehovah) ne les avait livrés  (Cagar) (Radical - Hifil) ?


Comparatif des traductions

30
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Éternel ne les avait livrés?

Martin :

Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'était que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrés?

Ostervald :

Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'était que leur rocher les a vendus, et que l'Éternel les a livrés?

Darby :

Comment un seul en eût-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Éternel ne les avait pas livrés?

Crampon :

Comment un homme en poursuivrait-il mille, comment deux en feraient-ils fuir dix mille, si leur Rocher ne les avait vendus, si Yahweh ne les avait livrés ?

Lausanne :

Comment un seul en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait vendus, et si l’Éternel ne les avait livrés ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr