Deutéronome 27 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!



Strong

Maudit ('arar) (Radical - Qal) soit celui qui couche (Shakab) (Radical - Qal) avec sa belle-mère (Chathan) (Radical - Qal) ! -Et tout le peuple (`am) dira ('amar) (Radical - Qal) : Amen ('amen) !


Comparatif des traductions

23
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

Martin :

Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère; et tout le peuple dira: Amen.

Ostervald :

Maudit celui qui couche avec sa belle-mère! Et tout le peuple dira: Amen!

Darby :

Maudit qui couche avec sa belle-mère! Et tout le peuple dira: Amen!

Crampon :

Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère ! Et tout le peuple dira : Amen !

Lausanne :

Maudit qui couche avec sa belle-mère ! Et tout le peuple dira : Amen !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr