Deutéronome 15 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Toutefois, il n'y aura point d'indigent chez toi, car l'Éternel te bénira dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te fera posséder en héritage,



Strong

Toutefois ('ephec), il n’y aura point d’indigent ('ebyown) chez toi, car l’Éternel (Yehovah) te bénira (Barak) (Radical - Piel) (Barak) (Radical - Piel) dans le pays ('erets) que l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), te fera (Nathan) (Radical - Qal) posséder (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) en héritage (Nachalah),


Comparatif des traductions

4
Toutefois, il n'y aura point d'indigent chez toi, car l'Éternel te bénira dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te fera posséder en héritage,

Martin :

Afin qu'il n'y ait au milieu de toi aucun pauvre; car l'Eternel te bénira certainement au pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder.

Ostervald :

Afin qu'il n'y ait point de pauvre chez toi. Car l'Éternel te bénira certainement dans le pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder,

Darby :

sauf quand il n'y aura point de pauvre au milieu de toi; car l'Éternel te bénira abondamment dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder,

Crampon :

afin qu’il n’y ait pas de pauvre chez toi. Car Yahweh te bénira certainement dans le pays que Yahweh, ton Dieu, t’a donné en héritage pour le posséder,

Lausanne :

à moins qu’il{Ou afin qu’il.} n’y ait aucun indigent chez toi ; car l’Éternel te bénira abondamment dans la terre que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour la posséder ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr