Ephésiens 6 verset 16

Traduction Louis Segond

16
prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;



Strong

prenez (Analambano) (Temps - Aoriste Second) par-dessus (Epi) tout cela (Pas) le bouclier (Thureos) de la foi (Pistis), avec (En) lequel (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) vous pourrez (Dunamai) (Temps - Futur Second) éteindre (Sbennumi) (Temps - Aoriste) tous (Pas) les traits (Belos) enflammés (Puroo) (Temps - Parfait) du malin (Poneros) ;


Comparatif des traductions

16
prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;

Martin :

Prenant sur tout le bouclier de la foi, par lequel vous puissiez éteindre tous les dards enflammés du malin.

Ostervald :

Prenant, par-dessus tout, le bouclier de la foi, par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.

Darby :

par-dessus tout, prenant le bouclier de la foi par lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du méchant.

Crampon :

Et surtout, prenez le bouclier de la foi, par lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Malin.

Lausanne :

ayant pris par-dessus tout le bouclier de la foi, par{Ou dans.} lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Méchant.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Prenans sur tout le bouclier de la foi, par lequel vous puissiez éteindre tous les dards enflammez du malin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr