Ephésiens 3 verset 18

Traduction Louis Segond

18
vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,



Strong

vous puissiez (Exischuo) (Temps - Aoriste) comprendre (Katalambano) (Temps - Aoriste Second) avec (Sun) tous (Pas) les saints (Hagios) quelle (Tis) est la largeur (Platos), (Kai) la longueur (Mekos), (Kai) la profondeur (Bathos) et (Kai) la hauteur (Hupsos),


Comparatif des traductions

18
vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,

Martin :

Afin qu'étant enracinés et fondés dans la charité, vous puissiez comprendre avec tous les Saints, quelle est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur;

Ostervald :

Et que, enracinés et fondés dans la charité, vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle en est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,

Darby :

et que vous soyez enracinés et fondés dan l'amour; afin que vous soyez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, et la profondeur et la hauteur,

Crampon :

vous deveniez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur,

Lausanne :

vous soyez capables de saisir avec tous les saints, quelle est la largeur et la longueur et la profondeur et la hauteur,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Afin qu’estant enracinez et fondez en charité, vous puissiez finalement comprendre avec tous les Saincts, quelle est la largeur et la longueur, et la profondeur et la hauteur;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr